
What's student life in Portsmouth like?
探索云顶集团的城市所提供的一切——从哪里去,看什么, to useful advice for settling in
当谈到选择大学时,云顶集团都知道, you'll look beyond our courses, rankings and facilities. 因为当你选择一个地方学习的时候,你也选择了一个生活、工作和娱乐的地方.
了解更多关于朴茨茅斯的云顶集团-从 where you'll stay,你可以去的地方,你可以做的事情,一旦你在这里-阅读 success stories of our recent grads, and get all the help and advice 在哪里学习,你需要做出正确的选择.
Life outside study
Amazing places to eat, fantastic independent shops, 伟大的绿色空间-你需要的一切工作, 朴茨茅斯正等着你休息和玩耍.

City Guide
Why choose Portsmouth?
Portsmouth has fantastic local, 艺术画廊的独立业务, to bars, restaurants and delicatessens. 听听当地居民和学生为什么选择并热爱朴茨茅斯. 探索更多朴茨茅斯所提供的 life outside study.
Cerys:当我第一次来到朴茨茅斯的开放日时,我立刻就爱上了它.
伊莫金:那里的气氛非常友好, 尽管它是一座城市,但它是一个非常小的城市, 所以感觉很受欢迎,很温馨.
安迪:我认为朴茨茅斯很有远见.
乔安妮:它有一种真正的独立精神.
安东尼:这里有海滨和历史悠久的船坞,不同国家的人都很好地融合在一起.
李-安妮:我一半的朋友来自尼日利亚, 另一半来自捷克共和国等地, 认识新朋友是很有趣的.
史蒂夫:有很多文化活动,有艺术画廊,有音乐场所.
本:那里有很棒的餐厅和夜生活.
克莱尔:总是有新事物出现,新餐馆,新艺术商店,新事物.
加雷斯:娱乐活动,有很多酒吧和餐馆,还有很多很酷的就餐场所.
安东尼:还有很多节目,还有风筝节.
Rikki: Food festivals.
安东尼:对小镇有很大帮助的是胜利节,我想明年是第十届了.
康妮:这是一个非常可爱的社区.
西蒙:我认为在这里工作一段时间后,你会觉得自己是社区的一部分.
Erin: The mood is just unrivalled. You've got the beach. There's also a nice sense of community.
梅根:社区的感觉让你感觉像在家里一样,远离家.
丽琪:我认为那里有很好的独立企业组合.
卢克:当地有很多独立经营的企业.
Daniel: You can walk everywhere.
萨曼莎:当阳光明媚的时候,没有任何地方比朴茨茅斯更好.
霍莉:你离海滨只有五到十分钟的步行路程.
Antony: It's a very cosmopolitan city. It's got so much to offer.
内汉达:商业路,你有城市中心和枢纽,那里都很热闹.
内森:学生的夜生活非常非常棒. Lots of nightclubs. Lots stuff to do.
内汉达:不过一旦你来到南海,你就会发现那里是一个慵懒的海滨小镇,你可以去海滩.
萨曼莎:你只需要在阳光明媚的日子去海滩或公共场所,那时所有人都在野餐. It's just beautiful.
霍莉:或者你可以去市中心的酒吧、俱乐部或剧院.
加雷斯:我喜欢这座城市的那种活力.
李-安妮:这里的天气比英国其他地方温和, 所以如果你不想让它变凉, always, it's perfect here. It will rain, but it's still perfect.
安东尼:我认为这是攻读学位的最佳地点.
Gareth: I love it. I would highly recommend it for anyone.
埃莉斯卡:这是一个足够大的城市,不要害怕表达自己, but it's also small enough to be heard.
Student accommodation
看看你在朴茨茅斯学习时会住在哪里, how much it'll cost, 你的钱能得到什么,还有哪里能得到住房支持,以及如何在云顶集团的大厅里得到有保障的房间.

Help and advice

Sport Portsmouth
